WARTAMUID, Yogjakarta - Kabar meninggalnya tokoh Muhammadiyah, Buya Ahmad Syafii Maarif pada Jumat (27/5) mengakibatkan kesedihan mendalam. Ungkapan cinta dan kesedihan disampaikan berbagai pihak, suku dan agama. Sementara itu salat jenazah kepadanya tidak terputus dari waktu zuhur hingga ashar. Dalam forum Takziah Virtual yang
Allahmemahamkan mereka tentang hukum syariat. Dengan demikian mereka akan segera menyadari terhadap semua tipuan hawa nafsu dan iblis. "Alaa inna auliya allah laa khoufun alaihim walaa hum yahzanun" ketahuilah sesungguhnya wali2 allah itu tak akan pernah takut dan takkan pernah sedih Diposting oleh WACANA KAJIAN di 19.57 Tidak ada komentar
AmalanKerejekian dan Keberuntungan. Bismillahirrohmanirrohiim Bismillah, Allahumma sholli a’la sayyidina Muhammadinil habibil mahbubi syafil ilaali wamufarrijil kurubi wa a’la alihi washobihi wassalam Amalan di atas di baca 7 x setiap habis sholat fardhu, dan malam harinya kita wiridzkan sabanyak 101x selama 41 malam berturut-turut. (Ilmu
mengenai shalawat banyak sekali macam dan ragamnya. Semua shalawat itu dibuat dengan tujuan menyatakan rasa cinta yang mendalam kepada kekasih Allah yaitu Nabi besar Muhammad shallallahu ‘alaihi wasallam. Disamping menyatakan rasa cinta, juga ditambah dengan doa-doa memohon segala sesuatu kepada Allah
Dengannama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang Segala puji bagi Allah yang memelihara sekalian Alam Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang Yang merajai hari pembalasan Hanya kepada-Mu kami meyembah dan hanya kepada-Mu saja kami mohon pertolongan Tunjukilah kami jalan yang lurus Jalan mereka yang Engkau beri ni’mat, bukan
Allahmengetahui apa-apa yang di hadapan mereka dan di belakang mereka, dan mereka tidak mengetahui apa-apa dari ilmu Allah melainkan apa yang dikehendaki-Nya. # “Al-Fatehah Li Jamii'i Saadatinas Shuufiyati Wa Jamii'i Auliya'illahi Ta'aala Min Masyaariqil Ardhi Ilaa Maghooribiha Barriha Wa Bahriha Bi Annallaha Yuqoddisu Arwaahahum Fil
aYNDf. أَلَآ إِنَّ أَوْلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ Asad Quran Translation Oh, verily, they who are close to God84 - no fear need they have, and neither shall they grieve Malik Quran Translation Be aware! The friend of Allah has nothing to fear or to regret. Yusuf Ali Quran Translation Behold! verily on the friends of Allah there is no fear nor shall they grieve; 1451 Mustafa Khattab Quran Translation There will certainly be no fear for the close servants of Allah, nor will they grieve. Piktal Quran Translation Lo! verily the friends of Allah are those on whom fear cometh not, nor do they grieve. Quran Transliteration Ala inna awliyaa Allahi la khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona
﴿أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾ [ يونس 62] transliterasi Indonesia alā inna auliyā`allāhi lā khaufun 'alaihim wa lā hum yaḥzanụn English translation of the meaning Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning them, nor will they grieve Surah Yunus Full Ala `Inna `Awliya`a Allahi La Khawfun `Alayhim Wa La Hum Yahzanuna Ala inna awliyaa Allahi la khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona Turkish ayet nasıl okunur elâ inne evliyâe-llâhi lâ ḫavfün `aleyhim velâ hüm yaḥzenûn. Ala inna awliyaa Allahi la khawfun AAalayhim wala hum yahzanoon meaning in urdu سُنو! جو اللہ کے دوست ہیں، جو ایمان لائے اور جنہوں نے تقویٰ کا رویہ اختیار کیا، Muhammad Taqiud-Din alHilali No doubt! Verily, the Auliya' of Allah [ those who believe in the Oneness of Allah and fear Allah much abstain from all kinds of sins and evil deeds which he has forbidden, and love Allah much perform all kinds of good deeds which He has ordained], no fear shall come upon them nor shall they grieve, Indonesia transalation Ingatlah wali-wali Allah itu, tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. Page 216 English transliteration ⚠️Disclaimer there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning. We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying "Traduttore, traditore", which means "Translation is a betrayal of the original text".
alaa inna auliya allah